Eurowizja z historią w tle. Piosenka Grecji opowiada o zapomnianej tragedii i... wkurzyła Turcję

Wielki finał Eurowizji 2025 już dziś, a jednym z najbardziej emocjonalnych występów wieczoru będzie piosenka reprezentująca Grecję. Klavdia zaśpiewa utwór "Asteromata", który choć na pierwszy rzut oka jest subtelną balladą, niesie za sobą osobistą i tragiczną opowieść osadzoną w historii. Wzbudziła już kontrowersje w... Turcji. Tytuł "Asteromata" można tłumaczyć różnie, jako "Konstelacje", "Niebo usiane gwiazdami", "Gwiezdnooka" lub "Gwiazdeczka". Klavdia – 22-letnia artystka o pontyjskich korzeniach – śpiewa o doświadczeniu przymusowej migracji, tęsknocie i bólu rozłąki. Inspiracją do napisania piosenki była historia jej własnej rodziny, która musiała opuścić swoją ojczyznę i przez dekady mieszkała w Związku Radzieckim, zanim wróciła do Grecji w 1991 roku. O czym jest "Asteromata" Klavdii? To piosenka Grecji na Eurowizji 2025 Utwór przedstawia emocjonalną więź między matką a zaginionym dzieckiem, ale w tle pobrzmiewa echo historii tysięcy Greków pontyjskich, którzy ucierpieli podczas przymusowych przesiedleń i czystek etnicznych w XX wieku. Choć Klavdia i grecki nadawca ERT podkreślają, że piosenka nie zawiera żadnych politycznych odniesień ani oskarżeń, to temat wzbudził protesty ze strony Turcji. Turecki nadawca TRT zapowiedział wcześniej, że jeśli tekst piosenki okaże się – ich zdaniem – odnosić do ludobójstwa Greków pontyjskich (którego Turcja nie uznaje), złoży oficjalną skargę do Europejskiej Unii Nadawców. Rzecznik greckiego rządu, Pavlos Marinakis, odpowiedział, że Eurowizja to konkurs muzyczny, nie polityczny, i że "Asteromata" nie zawiera żadnych obraźliwych treści. – To dialog między matką i córką, który opowiada o rozstaniu, o miłości, która pozostaje, nawet gdy ich drogi się rozchodzą. Słyszałam wiele różnych interpretacji tej piosenki, i to jest właśnie piękne w muzyce: każdy interpretuje ją na swój własny sposób. Zamykam oczy i z każdym wersem podróżuję dookoła świata – mówiła sama Klavdia. – Nigdy nie zastanawiałam się, czy ten utwór nie jest za ciężki na konkurs. Chciałam czegoś, co całkowicie mnie wyraża. Nie poszłam zrobić czegoś, co pasuje, poszłam zrobić coś, co wygląda jak ja, reprezentuje mnie i jest mną – dodała reprezentantka Grecji, która zakwalifikowała się do finału i wystąpi w sobotę jako 17. Klavdia, "Asteromata" – tekst po polsku Moja gwiazdo Moja gwiazdo Moja kochana matko, nie płacz nade mną Nawet jeśli każą ci nosić czerń Moje blade ciało Nie podda się płomieniom Jaskółki ognia Choćby przemierzały morza Ziemia moich korzeni Nigdy nie zapomina Moja mała gwiazdeczko Wróć, bym mogła cię pocałować W twoje święte łzy Chcę zanurzyć moje usta Moja mała gwiazdeczko Wróć, bym mogła cię objąć Moje zapomniane skrzydła Niech odpoczną na twojej piersi Ach, moja gwiazdo, mój skarbie Moja kochana matko, nie płacz nade mną Moje życie jest jak statek Który szuka drogi powrotnej Wiatr wypełnia moje żagle Moja mała gwiazdeczko Wróć, bym mogła cię objąć Moje zapomniane skrzydła Niech odpoczną na twojej piersi Ach, moja gwiazdo, mój skarbie Ach, moja gwiazdo, mój skarbie Moja gwiazdo...

Maj 18, 2025 - 04:14
 0
Eurowizja z historią w tle. Piosenka Grecji opowiada o zapomnianej tragedii i... wkurzyła Turcję
Wielki finał Eurowizji 2025 już dziś, a jednym z najbardziej emocjonalnych występów wieczoru będzie piosenka reprezentująca Grecję. Klavdia zaśpiewa utwór "Asteromata", który choć na pierwszy rzut oka jest subtelną balladą, niesie za sobą osobistą i tragiczną opowieść osadzoną w historii. Wzbudziła już kontrowersje w... Turcji. Tytuł "Asteromata" można tłumaczyć różnie, jako "Konstelacje", "Niebo usiane gwiazdami", "Gwiezdnooka" lub "Gwiazdeczka". Klavdia – 22-letnia artystka o pontyjskich korzeniach – śpiewa o doświadczeniu przymusowej migracji, tęsknocie i bólu rozłąki. Inspiracją do napisania piosenki była historia jej własnej rodziny, która musiała opuścić swoją ojczyznę i przez dekady mieszkała w Związku Radzieckim, zanim wróciła do Grecji w 1991 roku. O czym jest "Asteromata" Klavdii? To piosenka Grecji na Eurowizji 2025 Utwór przedstawia emocjonalną więź między matką a zaginionym dzieckiem, ale w tle pobrzmiewa echo historii tysięcy Greków pontyjskich, którzy ucierpieli podczas przymusowych przesiedleń i czystek etnicznych w XX wieku. Choć Klavdia i grecki nadawca ERT podkreślają, że piosenka nie zawiera żadnych politycznych odniesień ani oskarżeń, to temat wzbudził protesty ze strony Turcji. Turecki nadawca TRT zapowiedział wcześniej, że jeśli tekst piosenki okaże się – ich zdaniem – odnosić do ludobójstwa Greków pontyjskich (którego Turcja nie uznaje), złoży oficjalną skargę do Europejskiej Unii Nadawców. Rzecznik greckiego rządu, Pavlos Marinakis, odpowiedział, że Eurowizja to konkurs muzyczny, nie polityczny, i że "Asteromata" nie zawiera żadnych obraźliwych treści. – To dialog między matką i córką, który opowiada o rozstaniu, o miłości, która pozostaje, nawet gdy ich drogi się rozchodzą. Słyszałam wiele różnych interpretacji tej piosenki, i to jest właśnie piękne w muzyce: każdy interpretuje ją na swój własny sposób. Zamykam oczy i z każdym wersem podróżuję dookoła świata – mówiła sama Klavdia. – Nigdy nie zastanawiałam się, czy ten utwór nie jest za ciężki na konkurs. Chciałam czegoś, co całkowicie mnie wyraża. Nie poszłam zrobić czegoś, co pasuje, poszłam zrobić coś, co wygląda jak ja, reprezentuje mnie i jest mną – dodała reprezentantka Grecji, która zakwalifikowała się do finału i wystąpi w sobotę jako 17. Klavdia, "Asteromata" – tekst po polsku Moja gwiazdo Moja gwiazdo Moja kochana matko, nie płacz nade mną Nawet jeśli każą ci nosić czerń Moje blade ciało Nie podda się płomieniom Jaskółki ognia Choćby przemierzały morza Ziemia moich korzeni Nigdy nie zapomina Moja mała gwiazdeczko Wróć, bym mogła cię pocałować W twoje święte łzy Chcę zanurzyć moje usta Moja mała gwiazdeczko Wróć, bym mogła cię objąć Moje zapomniane skrzydła Niech odpoczną na twojej piersi Ach, moja gwiazdo, mój skarbie Moja kochana matko, nie płacz nade mną Moje życie jest jak statek Który szuka drogi powrotnej Wiatr wypełnia moje żagle Moja mała gwiazdeczko Wróć, bym mogła cię objąć Moje zapomniane skrzydła Niech odpoczną na twojej piersi Ach, moja gwiazdo, mój skarbie Ach, moja gwiazdo, mój skarbie Moja gwiazdo...