5 poemas de Cómo lavar un corazón, de Bhanu Kapil
Bhanu Kapil mereció el premio T. S. Eliot de Poesía, considerado “el más codiciado de los premios de poesía”, porque, según el jurado, “se trata de una obra única que ejemplifica cómo la poesía puede ponerse a prueba y rehacerse para dar cabida a verdades incómodas e irresolubles”. En Zenda ofrecemos cinco poemas de Cómo... Leer más La entrada 5 poemas de Cómo lavar un corazón, de Bhanu Kapil aparece primero en Zenda.

Bhanu Kapil mereció el premio T. S. Eliot de Poesía, considerado “el más codiciado de los premios de poesía”, porque, según el jurado, “se trata de una obra única que ejemplifica cómo la poesía puede ponerse a prueba y rehacerse para dar cabida a verdades incómodas e irresolubles”.
En Zenda ofrecemos cinco poemas de Cómo lavar un corazón (La Uña Rota), de Bhanu Kapil.
***
No deseo embellecer nuestro trauma colectivo.
A veces pensaba que tu fulgor sexual residía
en la capacidad que tenías para decir,
sin importar las circunstancias externas:
«Aquí estoy».
Desde este lugar, sólo por momentos te importó
una mierda
el futuro.
Cada día descubrías lo que era la felicidad.
Como vuestra invitada, me entrené
para embellecer
nuestro trauma colectivo.
Cuando por fin anocheció, me giré con un suspiro
hacia la oscuridad.
Voy a plantar un pino,
murmuraste
mientras me dabas un beso
de buenas noches.
Celebra un funeral por la imaginación,
pensé.
***
A mi izquierda hay una puerta turquesa y a mi derecha, una
mesa de
carnicero.
Encima de ti un corazón
late en la nieve.
Cuando te describí el escenario de mi obra, un espacio
más vívido para mí
que el recuerdo
de la casa de mi infancia, te
cambió la
cara.
¿Qué te hizo saber que algo se había terminado?
Esa nube en tus ojos
me asustó.
En ese momento comprendí que eras un lobo
capaz de devorar
mis entrañas
si las dejaba a la vista.
Como era de esperar, la imagen de un corazón
extirpado del cuerpo
apareció
en el siguiente poema que escribiste.
***
Cómo lavar un corazón:
sácatelo.
¿De animal o de hielo?
La pregunta desde la curaduría revela
el estilo con que se ejerce el poder.
Si todo poder implica un vínculo,
aquí estamos entonces,
en ese momento en el que incluso si algo
va mal,
es así como debería ir.
Tu trabajo consiste en entender
la respuesta que vaya a suscitar.
Qué placer da pasar tiempo
fuera de la casa.
No nos traslada a ningún sitio
excepto al comienzo:
a sumergir mis brazos
dentro del hielo rojo
que se derrite
en la caja.
***
Monorracial, terminamos
en un lugar sin
categorías raciales diferenciadas.
Nuestro pelo
dejó de parecer nuestro pelo
y ya no importaba el tiempo
que lo peináramos
con leche.
Los mensajes que recibíamos
eran los siguientes:
eres un objeto sexual, tengo derecho
a sexualizarte.
No eres un individuo.
Estás aquí
para mi diversión.
Te quejas demasiado.
Tu identidad sexual no
importa.
La forma en que hablas de lo que te pasó
es una representación catastrófica.
Feliz navidad,
cerdita.
***
Al tercer día, invitaste
a la mitad del vecindario
a ver la hoja roja
que habías colocado
como algo bello
en el cuenco
con agua del grifo junto a la puerta.
¿Era yo tu obra de arte?
Mi implicación con tu familia
era un acto de volición
y consenso.
La faceta política que mostrabas
a tus vecinos,
por ejemplo, era contraria
al régimen.
Mis vínculos con la comunidad
de escritores de la que había formado parte
se rompieron de la noche a la mañana.
Y, no obstante, sonreía
y reía cuando tú lo hacías.
No es que fuera estúpida.
No es que estuviera confundida.
—————————————
Autor: Bhanu Kapil. Título: Cómo lavar un corazón. Traducción: Carlos Bueno Vera. Editorial: La Uña Rota. Venta: Todos tus libros.
BIO
Bhanu Kapil, poeta y escritora británica de ascendencia india, nació en 1968 en las afueras de Londres. En 1990 se trasladó a Estados Unidos y regresó a Inglaterra en 2019. Sus libros se mueven en la intersección de la poesía, la prosa y la no ficción. Libros publicados hasta la fecha: The Vertical Interrogation of Strangers (2001; de próxima publicación), Incubation: A Space for Monsters (2006), Humanimal [A Project for Future Children] (2009), Schizophrene (2011) y Ban en Banlieue (2015). Ha recibido el Premio Windham-Campbell de Poesía 2020, el Premio Cholmondeley de la Sociedad de Autores y el Premio T. S. Eliot de Poesía. Cómo lavar un corazón (2020) es su primer libro traducido al castellano.
La entrada 5 poemas de Cómo lavar un corazón, de Bhanu Kapil aparece primero en Zenda.