"Dans une bourgade paisible de France" : journal d'un écrivain russe sous l'Occupation allemande

Les éditions Verdier traduisent pour la première fois en français « Dans une bourgade paisible de France » de l’écrivain russe Mikhaïl Ossorguine (1878-1942). Exilé en France, il a dû fuir Paris au moment de l’Occupation et a trouvé refuge à Chabris, village situé au niveau de la ligne de démarcation. En s’inspirant de Tolstoï et de Cervantès, il a mené depuis son nouveau fief une sorte de résistance spirituelle.

Mar 27, 2025 - 12:18
 0
"Dans une bourgade paisible de France" : journal d'un écrivain russe sous l'Occupation allemande
Les éditions Verdier traduisent pour la première fois en français « Dans une bourgade paisible de France » de l’écrivain russe Mikhaïl Ossorguine (1878-1942). Exilé en France, il a dû fuir Paris au moment de l’Occupation et a trouvé refuge à Chabris, village situé au niveau de la ligne de démarcation. En s’inspirant de Tolstoï et de Cervantès, il a mené depuis son nouveau fief une sorte de résistance spirituelle.