Быстрее, скорее, очень срочно – куда и зачем спешит китайский отдел продаж
В момент выставления счетов китайский отдел продаж всегда очень возбуждается и начинает спешить. С одной стороны, китайцев можно похвалить за оперативность, с другой – возбуждение плохо влияет на работу мозга.Расскажу как реагировать на подобную спешку, и можно ли с этим что-то сделать.Ничто так не возбуждает китайский отдел продаж как получение нового заказа. Даже если до момента получение заказа ваше общение шло относительно спокойно, то после обнародования планов менеджер или сразу несколько человек активизируются и начинают работать с повышенной активность, которая, к сожалению, приносит больше вреда, чем пользы.Дело в том, что заказ и авансовый платёж поставщик хочет получить как можно скорее, потому спешит, торопиться и старается выслужиться. Естественно, это порождает ошибки, которых можно было бы избежать при спокойной работе.Поставщики забывают, что было согласовано, не смотрят в старые записи и предпочитают несколько раз исправить, вместо того, чтобы сразу сделать хорошо.Больше всего ошибок в счёте на оплату: его часто делают не на ту компанию, с которой подписан контракт, а на ту, которую назвал начальник. При этом «шапка» счёта остаётся от старой компании, а реквизиты – от новой.Путаются артикулы, условия оплаты и условия доставки. При этом иногда продажник пытается уговорить «оставить всё как есть», хотя на деле будут иные условия. А иногда спешит исправить ошибку. Но именно, что спешит, поэтому вместо одной ревизии документа приходится проверять его несколько раз.Недавно с утра мне написала сотрудница новой компании, с которой мы подписали контракт и попросила проверить счёт на оплату аванса, который она собиралась отправить моим коллегам. Я сказал, что сейчас утро, спешить не стоит, и что обязательно посмотрю документ, когда буду в офисе.На это девушка сказала, что тогда она ОТПРАВИТ документ коллегам, а ЕСЛИ там будут ошибки – переделает. Моим словам, что коллегам не нужен документ, и из-за разницы во времени (она составляет 5 часов) мы несколько раз всё успеем, девушка не внимала.В итоге документ был отправлен первый раз. По дороге в метро я бегло просмотрел документ и сразу увидел ошибку, о которой говорил выше: «шапка» была от одной компании, а реквизиты – от другой. Пока я был в дороге, девушка отправила документ коллегам во второй раз и извинилась за неточности.В офисе я понял, что в счёте есть и другие недочёты, и обещал прислать полный список как буду свободен. Девушка нервничала и напоминала. Я сказал, что счёт нужно сделать в юанях, а не в американских долларах, в которых мы уже давно не работаем. Другие требования обещал отправить чуть позже, но девушка отправила счёт в третий раз и села ждать мои финальных комментариев.Далее у меня появилось время, я указал на последние замечания (были перепутаны имя артикула и описание).После этого девушка уже в ЧЕТВЕРТЫЙ раз отправила счёт коллегам.А далее случилось самое интересное: когда коллеги по своему рабочему времени появились в офисе, они недоумённо спросили, что вообще происходит. «Ну вы же знаете, как китайцы возбуждаются, когда от вас приходит заказ», – пытался отшутиться я, - «Меня она не слушала, и отправляла письма без согласования». И здесь коллеги уже ошарашили меня: «Какой заказ?! Мы не отправляли ей никакого заказа!!».Не понимая, что происходит, я написал девушке и спросил, что вообще происходит, если коллеги заказа не отправляли. «Но ты же СКАЗАЛ, что вы СКОРО разместите заказ», - как ни в чём ни бывало ответила она, - «Я и решила всё подготовить».… Мне было нечего ответить на эту «подготовку». О заказе я действительно говорил, но при этом уточнил, что он придёт от коллег, так как я занимаюсь продуктом, а не доставкой и оплатами. Но жажда аванса так возбудили китайские рецепторы, что на всё остальное внимание девушка просто не обратила…Так что когда вы запрашиваете у китайцев счёт, проверяйте его несколько раз и лучше отложите согласование до следующего дня, чтобы посмотреть на документ свежим взглядом.***Четырнадцать лет занимаюсь производством и закупками электронных товаров в Китае. Живу в Гонконге.Веду телеграм-канал, где пишу о проектах, специфике бизнеса и современной жизни Поднебесной.Издал книги «Китайцы: коммунизм на продажу» (2023) и «Китайцы: руководство по применению» (2020)

В момент выставления счетов китайский отдел продаж всегда очень возбуждается и начинает спешить. С одной стороны, китайцев можно похвалить за оперативность, с другой – возбуждение плохо влияет на работу мозга.
Расскажу как реагировать на подобную спешку, и можно ли с этим что-то сделать.
Ничто так не возбуждает китайский отдел продаж как получение нового заказа. Даже если до момента получение заказа ваше общение шло относительно спокойно, то после обнародования планов менеджер или сразу несколько человек активизируются и начинают работать с повышенной активность, которая, к сожалению, приносит больше вреда, чем пользы.
Дело в том, что заказ и авансовый платёж поставщик хочет получить как можно скорее, потому спешит, торопиться и старается выслужиться. Естественно, это порождает ошибки, которых можно было бы избежать при спокойной работе.
Поставщики забывают, что было согласовано, не смотрят в старые записи и предпочитают несколько раз исправить, вместо того, чтобы сразу сделать хорошо.
Больше всего ошибок в счёте на оплату: его часто делают не на ту компанию, с которой подписан контракт, а на ту, которую назвал начальник. При этом «шапка» счёта остаётся от старой компании, а реквизиты – от новой.
Путаются артикулы, условия оплаты и условия доставки. При этом иногда продажник пытается уговорить «оставить всё как есть», хотя на деле будут иные условия. А иногда спешит исправить ошибку. Но именно, что спешит, поэтому вместо одной ревизии документа приходится проверять его несколько раз.
Недавно с утра мне написала сотрудница новой компании, с которой мы подписали контракт и попросила проверить счёт на оплату аванса, который она собиралась отправить моим коллегам. Я сказал, что сейчас утро, спешить не стоит, и что обязательно посмотрю документ, когда буду в офисе.
На это девушка сказала, что тогда она ОТПРАВИТ документ коллегам, а ЕСЛИ там будут ошибки – переделает. Моим словам, что коллегам не нужен документ, и из-за разницы во времени (она составляет 5 часов) мы несколько раз всё успеем, девушка не внимала.
В итоге документ был отправлен первый раз. По дороге в метро я бегло просмотрел документ и сразу увидел ошибку, о которой говорил выше: «шапка» была от одной компании, а реквизиты – от другой. Пока я был в дороге, девушка отправила документ коллегам во второй раз и извинилась за неточности.
В офисе я понял, что в счёте есть и другие недочёты, и обещал прислать полный список как буду свободен. Девушка нервничала и напоминала. Я сказал, что счёт нужно сделать в юанях, а не в американских долларах, в которых мы уже давно не работаем. Другие требования обещал отправить чуть позже, но девушка отправила счёт в третий раз и села ждать мои финальных комментариев.
Далее у меня появилось время, я указал на последние замечания (были перепутаны имя артикула и описание).
После этого девушка уже в ЧЕТВЕРТЫЙ раз отправила счёт коллегам.
А далее случилось самое интересное: когда коллеги по своему рабочему времени появились в офисе, они недоумённо спросили, что вообще происходит. «Ну вы же знаете, как китайцы возбуждаются, когда от вас приходит заказ», – пытался отшутиться я, - «Меня она не слушала, и отправляла письма без согласования». И здесь коллеги уже ошарашили меня: «Какой заказ?! Мы не отправляли ей никакого заказа!!».
Не понимая, что происходит, я написал девушке и спросил, что вообще происходит, если коллеги заказа не отправляли. «Но ты же СКАЗАЛ, что вы СКОРО разместите заказ», - как ни в чём ни бывало ответила она, - «Я и решила всё подготовить».
… Мне было нечего ответить на эту «подготовку». О заказе я действительно говорил, но при этом уточнил, что он придёт от коллег, так как я занимаюсь продуктом, а не доставкой и оплатами.
Но жажда аванса так возбудили китайские рецепторы, что на всё остальное внимание девушка просто не обратила…
Так что когда вы запрашиваете у китайцев счёт, проверяйте его несколько раз и лучше отложите согласование до следующего дня, чтобы посмотреть на документ свежим взглядом.
***
Четырнадцать лет занимаюсь производством и закупками электронных товаров в Китае. Живу в Гонконге.
Веду телеграм-канал, где пишу о проектах, специфике бизнеса и современной жизни Поднебесной.
Издал книги «Китайцы: коммунизм на продажу» (2023) и «Китайцы: руководство по применению» (2020)